Atexis
Traductor/a Técnico (Inglés/Francés)
Company
Role
Traductor/a Técnico (Inglés/Francés)
Location
Job type
Full-time
Posted
12 hours ago
Salary
Job description
El/la Traductor/a Técnico/a se incorporará al equipo de nuestro cliente para prestar apoyo en la traducción y adaptación de documentos técnicos, estratégicos y diplomáticos. Su labor será garantizar la precisión y coherencia en la traducción de textos del inglés y francés al español (y viceversa), así como elaborar síntesis informativas a partir de fuentes en otros idiomas. El puesto exige un perfil con dominio de terminología especializada en defensa y relaciones internacionales, capacidad para trabajar bajo estándares de confidencialidad y experiencia en entornos multilingües.
- Traducción especializada:
- Traducir documentos técnicos (manuales, informes de inteligencia, actas) del inglés y francés al español, y viceversa, asegurando:
- Precisión terminológica (Ej.: términos militares, jurídicos, diplomáticos).
- Adaptación a los estándares de redacción y formato de nuestro cliente.
- Revisar traducciones previas para garantizar uniformidad y calidad.
- Mantener actualizados los recursos lingüísticos (memorias de traducción, glosarios especializados).
- Traducir documentos técnicos (manuales, informes de inteligencia, actas) del inglés y francés al español, y viceversa, asegurando:
- Elaboración de síntesis informativas:
- Resumir noticias o informes en idiomas extranjeros (árabe, chino, ruso) para su inclusión en boletines internos.
- Elaborar resúmenes ejecutivos en español a partir de documentos en otros idiomas.
- Apoyo en reuniones internacionales:
- Actuar como intérprete en reuniones técnicas o diplomáticas (presenciales o virtuales).
- Elaborar actas o informes en español tras reuniones en otros idiomas.
- Colaborar en la preparación de materiales multilingües para eventos internacionales.
- Gestión de calidad lingüística:
- Verificar la coherencia y precisión de las traducciones realizadas por otros miembros del equipo.
- Proponer mejoras en glosarios internos y terminología específica.
Formación:
- Mínimo: Titulación de Grado Universitario (cualquier disciplina).
- Deseable: Máster en Traducción e Interpretación, Filología, o especialización en traducción jurídica/técnica.
Experiencia:
- Mínimo: 1 año en traducción de textos técnicos o informes.
- Deseable:
- +3 años en traducción para organismos públicos, sector defensa o empresas internacionales.
- Experiencia en traducción de documentos clasificados o sensibles.
Idiomas:
- Mínimo: Inglés C2 (certificado oficial: Cambridge, TOEFL, DELE, etc.).
- Deseable:
- Francés C1.
- Árabe, chino, ruso o alemán B2/C1 (valorable para síntesis de fuentes en estos idiomas).
Competencias Técnicas:
- Mínimo:
- Dominio de Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint).
- Conocimiento de herramientas de traducción asistida (Ej.: SDL Trados, memoQ, Wordfast).
- Capacidad para redactar síntesis y resúmenes en español con claridad.
- Deseable:
- Experiencia con memorias de traducción y glosarios especializados.
- Conocimiento de terminología militar, de defensa o diplomática.
Certificaciones:
- Valorables (no obligatorias):
- Certificaciones en traducción ATA (American Translators Association), ITI (Institute of Translation & Interpreting).
- Cursos en traducción jurídica o técnica (Ej.: Universidad de Alicante, ISIT París).
¿Qué ofrecemos? 🎁
🌍 Ambiente internacional de trabajo y crecimiento profesional
📝 Contrato Indefinido
🏖️ 22 días de vacaciones
🔋 Días libres para recargar energía
🕖 Modelo híbrido con teletrabajo
🩺 Seguro médico privado
ATEXIS es un empleador comprometido con la igualdad de trato. Valoramos la diversidad y animamos a aplicar a personas de cualquier orientación sexual, identidad o expresión de género.
Con una amplia gama de proyectos y oportunidades de desarrollo interno, tendrás la oportunidad de llevar tu carrera al siguiente nivel. 🚀
¿Te interesa? ✉️
Si te interesa este puesto o conoces a alguien que encaje en esta oportunidad, ¡no dudes en ponerte en contacto con nosotros!
📩 eleonore.liard@atexis.com
¡Te esperamos!


